Bạn đang lên kế hoạch đến chuyến du lịch sắp tới? Bạn loay hoay không biết giao tiếp thế nào khi đặt tour thông qua công ty lữ hành nước ngoài? Hãy cùng Trung trọng điểm Anh Ngữ I Study English tìm hiểu một vài đoạn hội thoại đặt tour du ngoạn bằng tiếng Anh sau <…>
Bạn đang xem: Đoạn hội thoại tiếng anh kể về chuyến du lịch
Bạn sẽ lên kế hoạch cho chuyến du lịch sắp tới? Bạn loay hoay không biết giao tiếp thế nào khi đặt tour trải qua công ty lữ hành nước ngoài? Hãy cùng Trung chổ chính giữa Anh Ngữ I Study English tìm hiểu một vài đoạn hội thoại đặt tour du lịch bằng tiếng Anh sau phía trên nhé!
1. Đoạn hội thoại đặt tour phượt với công ty lữ hành
Khi gọi điện đặt tour với công ty lữ hành, chúng ta cần hỏi những tin tức gì? Dưới trên đây là đoạn hội thoại mẫu giải pháp đặt tour du ngoạn bằng giờ Anh với doanh nghiệp lữ hành. Bạn hãy ghi nhớ nhé!
Mẫu hội thoại để tour du ngoạn bằng giờ đồng hồ AnhTour operator: XYZ Travel Agency, may I help you? (Công ty XYZ xin nghe. Tôi có thể giúp gì mang đến quý khách?)
Henry: Yes, I’m Henry. I’m going to lớn travel to Viet nam next month & I’d lượt thích to know the price for a trip. (Vâng, tôi là Henry. Tôi định sẽ đến Việt nam tháng sau và tôi muốn biết giá mang lại một chuyến đi là bao nhiêu)
Tour Operator: The options are flying with Asiana Airlines from Montreal or flying from Vancouver with Vietnam Airlines? (Anh chọn bay từ Montreal với hãng Asiana Airlines hay bay từ Vancouver với hãng sản xuất Vietnam Airlines?)
Henry: What’s the difference? (Chúng khác gì nhau?)
Tour operator: It’s the price. Asiana Airlines is a little more expensive, but the seats are much more comfortable than other airlines. (Đó là giá ạ. Asiana giá cao hơn một chút nhưng chỗ ngồi thoải mái hơn những hãng khác)
Henry: May you tell us about flight schedules? (Bạn hoàn toàn có thể nói về định kỳ trình chuyến cất cánh không?)
Tour operator: Well, if you choose the Asiana, you have three flights a week, Monday, Tuesday & Friday, all at 3 p.m. (Vâng, giả dụ anh chọn bay của hãng Asiana thì có tía chuyến trong một tuần: máy Hai, thứ bố và sản phẩm công nghệ Sáu, cả cha chuyến những khởi hành dịp 3 giờ chiều)
Henry: How about the hotel? I want a hotel in the Old Quarter in Hanoi. (Thế còn khách sạn thì sao? Tôi muốn khách sạn trong khu vực phố cổ Hà Nội)
Tour operator: If you want a good hotel, you have the Meracus Hotel. You also have cheaper ones, but the location is not so good. (Nếu anh mong muốn một khách sạn tốt, anh có thể chọn khách sạn Meracus. Anh cũng có thể tìm vài khách sạn rẻ hơn cơ mà vị trí lại không đẹp)
Henry: What’s Meracus hotel like? (Khách sạn Meracus trông thế nào?)
Tour operator: It’s a boutique khách sạn decorated in French Style. They are famous for excellent service with beautiful rooms. (Đó là 1 trong khách sạn nhỏ được trang trí theo phong cách Pháp. Khách sạn kia rất nổi tiếng về dịch vụ tốt và những căn phòng đẹp)
Henry: Sounds good, I would like to book Meracus Hotel. (Nghe tuyệt đấy, tôi sẽ đặt khách sạn này)
Tour operator: How many nights bởi vì you want to lớn stay here? (Anh mong mỏi ở đây bao nhiêu đêm?)
Henry: 6 nights. From the 22th khổng lồ 28th of May. (6 đêm. Từ ngày 22 mang lại ngày 28 tháng 5)
Tour operator: Wait a minute, let me check. Yes, a room is available for those 6 nights. What about flights? (Vui lòng chờ một chút để tôi kiểm tra lại. Vâng, vẫn còn phòng trống vào 6 ngày đó. Còn chuyến bay thì thế nào ạ?)
Henry: Asiana Airlines please, we will fly on Tuesday, 21 May. (Hãng mặt hàng không Asiana nhé, shop chúng tôi sẽ cất cánh vào thiết bị Ba, ngày 21 tháng 5)
Tour operator: Please give me your passport. We will book services according lớn your request. The ticket will be ready next Monday. Shall I send it khổng lồ you? (Vui lòng đưa mang lại tôi hộ chiếu của anh. Chúng tôi sẽ đặt thương mại & dịch vụ theo yêu thương cầu của anh. Vé vẫn xuất vào sản phẩm công nghệ Hai tuần sau ạ. Tôi vẫn gửi nó cho anh nhé?)
Henry: Oh Yes, thanks! (Được thôi, cảm ơn)
Tour operator: Remember that you must check in at the airport at least 50 minutes before departure time. (Anh chú ý phải xuất hiện ở sân bay trước giờ bay 50 phút để triển khai thủ tục đăng ký?)
2. Chủng loại hội thoại giờ Anh hỗ trợ tư vấn địa điểm
Trong ngôi trường hợp chúng ta cần được tư vấn về địa điểm du lịch thì sẽ nói thế nào? Hãy tham khảo đoạn hội thoại hỏi về địa điểm dưới phía trên nhé!
Mẫu đoạn hội thoại giờ đồng hồ Anh về tứ vấn địa điểmX: Good morning! How may I help you? (Chào buổi sáng! Tôi rất có thể giúp gì đến anh không?)
Y: Hello! I have some days off next month. I’m planning a trip but I don’t have any good ideas about where lớn go. Could you recommend some places in Viet Nam? (Chào bạn. Tôi sẽ được ngủ vài ngày vào tháng sau. Tôi định sẽ đi chơi một chuyến nhưng chưa biết sẽ đi đâu. Bạn hoàn toàn có thể gợi ý đến tôi vài vị trí ở vn không?)
X: Yes, of course. How long is your holiday? (Tất nhiên rồi. Kỳ nghỉ của anh sẽ kéo dãn trong bao lâu?)
Y: About 4 days. (Khoảng 4 ngày)
X: So, what vì you think about domain authority Nang? (Vậy anh thấy Đà Nẵng thế nào?)
Y: domain authority Nang? What is special about da Nang? (Đà Nẵng ư? Ở Đà Nẵng gồm gì sệt biệt?)
X: You can go lớn Non Nuoc beach và visit cha Na Hills. You can also enjoy the view at hai Van pass. (Bạn rất có thể đến biển Non Nước và ghé thăm Bà Nà. Chúng ta cũng ngắm cảnh ở đèo Hải Vân nữa)
Y: Ohh, sounds great. (Oh, có vẻ như hay nhỉ)
X: Here’s domain authority Nang brochure. Kiểm tra it out. (Đây là cuốn sách du lịch Đà Nẵng. Mời anh coi qua)
Y: OK, Thank you.(Ok, cảm ơn bạn)
X: You’re welcome. (Không tất cả gì)
3. Hội thoại để vé máy cất cánh với đại lý du lịch
Dưới trên đây là đoạn hội thoại mẫu giúp cho bạn đặt vé máy bay với đại lý phượt khi ao ước đi Freedom Travel:
Đoạn hội thoại đặt vé máy bayTravel Agent: Freedom Travel. How can I help you? (Du lịch tự do. Tôi có thể giúp gì được cho quý khách?)
Caller: Yes, I’d lượt thích to make a flight reservation for the 25th of this month. (Vâng, tôi mong mỏi đặt nơi chuyến bay cho ngày 25 của mon này.)
Travel Agent: OK. What’s your destination? (OK. Điểm đến của bạn là ở đâu?)
Caller: Well. I’m flying lớn Bordeaux, France. (Tôi sẽ cất cánh đến Bordeaux của Pháp)
Travel Agent: OK. Let me kiểm tra what flights are available. And when will you be returning? (Hãy để tôi kiểm tra những chuyến bay gồm sẵn. Và khi nào các bạn sẽ trở lại?)
Caller: Well, I’d like to catch a return flight on the 29th. Và I’d lượt thích the cheapest flight available. (Tôi sẽ bắt chuyến bay trở lại vào ngày 29. Và tôi muốn chuyến rẻ nhất)
Travel Agent: Let me see, hmm… The price for the flight is almost double the price you would pay if you leave the day before. (Để tôi coi thử, hmm… Giá của chuyến cất cánh gần như gấp đôi giá mà anh sẽ trả nếu anh rời đi vào ngày hôm trước)
Caller: Oh, Let’s go with the cheaper flight. By the way, how much is it? (Ồ, hãy đi với chuyến rẻ hơn. Nhân tiện, chuyến bay bạn nói giá bao nhiêu?)
Travel Agent: It’s only $950. (Nó chỉ 950 đô)
Caller: OK, let’s go with that. (OK. Đi chuyến này đi)
Travel Agent: Well. That’s flight 1071 from Salt Lake thành phố to New York, Kennedy Airport, transfering khổng lồ flight 80 from Kennedy to lớn Bordeaux. (Đó là chuyến cất cánh 1071 từ tp Salt Lake đến sân bay Kennedy, New York, chuyển sang chuyến cất cánh 80 tự Kennedy cho Bordeaux)
Caller: What are the departure & arrival times for each of those flights? (Thời gian xuất hành và đến nơi của mỗi chuyến bay đó là bao nhiêu?)
Caller: Well. And I’d lượt thích to request a vegetarian meal. (Và tôi muốn một bữa nạp năng lượng chay)
Travel Agent: Sure, no problem. Và could I have your name please? (Được thôi. Tôi có thể xin tên của anh không?)
4. Những mẫu câu thường chạm chán tại công ty lữ hành, du lịch
Khi đến các doanh nghiệp lữ hành, khách hàng thường trao đổi những gì với nhân viên? Hãy thuộc ISE tham khảo những mẫu câu thường gặp dưới đây:
Mẫu câu dùng khi để tour tại doanh nghiệp lữ hành, du lịch