Học giờ đồng hồ Trung qua bài xích hát Huynh đệ à nhớ cậu rồi 兄弟想你了 Xiōngdì xiǎng nǐle qua lời giờ đồng hồ Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm giờ Việt cùng dịch nghĩa




Bạn đang xem: Huynh đệ ơi tiếng trung

Học bài bác hát giờ Trung: Huynh đệ à ghi nhớ cậu rồi 兄弟想你了 Xiōngdì xiǎng nǐle- 小阿枫 

Lời bài xích hát Huynh đệ à ghi nhớ cậu rồi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

兄弟啊想你啦xiōngdì ā xiǎng nǐ laxiung ti a xẻng nỉ la
Huynh đệ à, ghi nhớ cậu rồi

你在那嘎达还好吗nǐ zài nà gā dá háihǎo manỉ chai mãng cầu ca tá hái hảo ma
Cậu ở bên kia sống có tốt không ?

也不说主动来个电话yě bù shuō zhǔdòng lái gè diànhuàdể pu sua chủ tung lái cưa ten hoa
Cũng không dữ thế chủ động gọi điện thoại cảm ứng cho tôi 

问问这边咋样啦wèn wèn zhè biān zé yàng lauân uân không pen cất dang lahỏi xem bên đây thế nào

兄弟啊放心吧xiōngdì ā fàngxīn baxiung ti a phang xin pa
Huynh đệ à, yên vai trung phong đi

我在这嘎达挺好的wǒ zài zhè gā dá tǐng hǎo deủa chai không ca tá thỉnh hảo tơ
Tôi ở bên này vẫn tốt

过年我就回家来啦guònián wǒ jiù huí jiā lái lacua nén ủa chiêu huấy đậy lái la
Tết này tôi về công ty rồi

你就等着瞧好吧nǐ jiù děng zhe qiáo hǎo banỉ chiêu tẩng chưa tréo hảo pa
Cậu cứ đợi tin tôi đi nhé

我直到现在都没整明白wǒ zhídào xiànzài dōu méi zhěng míng·baiủa chứ tao xen chai tâu mấy chẩng mính pái
Cho đến hiện nay tôi vẫn không hiểu nổi

为啥你要选择离开wèi shà nǐ yào xuǎnzé líkāiuây sa nỉ dao xoẻn đựng lí khai
Tại sao cậu lại lựa chọn rời đi

还记得小时候玩的玻璃球hái jìdé xiǎoshí·hou wán de bōlí qiúhái chi tứa xẻo sứ hâu ân oán tơ pua lí triếu
Vẫn còn lưu giữ hồi bé xíu chúng ta chơi phun bi

还有你最爱喝的大碴子hái yǒu nǐ zuì ài hē de dà chā zǐhái dẩu nỉ chuây ai hưa tơ ta tra chử
Còn cả món cháo phân tử ngô mà lại cậu thích ăn nhất

其实我每天都想家qíshí wǒ měi tiān dōu xiǎng jiātrí sứ ủa mẩy then tâu xẻng che
Thật ra ngày như thế nào tôi cũng lưu giữ nhà

也总想往家里打个电话yě zǒng xiǎng wǎng jiālǐ dǎ gè diànhuàdể chủng xẻng oảng che lỉ tả cưa ten hoa
Cũng luôn muốn gọi điện thoại thông minh về nhà

外边的日子也闹心巴拉wàibiān de rì·zi yě nào xīn bā lāoai pen tơ rư chư dể nao xin page authority la
Những ngày tháng sống mặt ngoài, lòng tôi cũng ko yên

在这噶我也贼拉想家zài zhè gá wǒ yě zéi lā xiǎng jiāchai không cá ủa dể chấy la xẻng che
Ngay cơ hội này, tôi cũng đang rất nhớ nhà.

兄弟啊想你啦xiōngdì ā xiǎng nǐ laxiung ti a xẻng nỉ la
Huynh đệ à, ghi nhớ cậu rồi

你在那嘎达还好吗nǐ zài nà gā dá háihǎo manỉ chai na ca tá hái hảo ma
Cậu ở bên đó sống có giỏi không ?

也不说主动来个电话yě bù shuō zhǔdòng lái gè diànhuàdể pu sua chủ tung lái cưa ten hoa
Cũng không dữ thế chủ động gọi điện thoại cảm ứng cho tôi 

问问这边咋样啦wèn wèn zhè biān zé yàng lauân uân chưa pen đựng dang lahỏi xem bên đây thế nào

兄弟啊放心吧xiōngdì ā fàngxīn baxiung ti a phang xin pa
Huynh đệ à, yên tâm đi

我在这嘎达挺好的wǒ zài zhè gā dá tǐng hǎo deủa chai chưa ca tá thỉnh hảo tơ
Tôi ở vị trí này vẫn tốt

过年我就回家来啦guònián wǒ jiù huí jiā lái lacua nén ủa chiêu huấy đậy lái la
Tết này tôi về nhà rồi

你就等着瞧好吧nǐ jiù děng zhe qiáo hǎo banỉ chiêu tẩng không tréo hảo pa
Cậu cứ đợi tin tôi đi nhé

等我回家děng wǒ huí jiātẩng ủa huấy che
Chờ tôi về nhà

我不明白你到底追求啥wǒ bùmíng bái nǐ dàodǐ zhuīqiú shàủa pu mính pái nỉ tao tỉ chuây triếu sa
Tôi không hiểu biết rốt viên là cậu đang theo đuổi mẫu gì

身在异乡你过的还好吗shēn zài yìxiāng nǐ guò de háihǎo masân chai i xeng nỉ cua tơ hái hảo ma
Ở nơi đất khách hàng quê người, cậu vẫn sống xuất sắc chứ?

外边的床不比家里的大wàibiān de chuáng bùbǐ jiālǐ de dàoai pen tơ troáng pu pỉ che lỉ tơ ta
Giường ở bên ngoài làm sao to bởi giường sinh hoạt nhà

晚上冷了你要盖点啥wǎn·shang lěng le nǐ yào gài diǎn shàoản thanh lịch lẩng lơ nỉ dao cai tẻn sa
Đêm mang lại trở lạnh, cậu cần đắp thêm gì đây

过年高低我肯定回家guònián gāodī wǒ kěndìng huí jiācua nén cao ti ủa khẩn ting huấy che
Tết này vẻ bên ngoài gì tôi cũng trở thành về nhà

记得帮我常看看爸妈jìdé bāng wǒ cháng kàn kàn bà māchi ứa pang ủa tráng khan khan page authority ma
Nhớ góp tôi thường xuyên thăm nom ba mẹ

咱哥俩到时候好好说说话zán gē liǎ dào shí·hou hǎo hǎoshuō shuōhuàchán cưa lẻ tao sứ hâu hảo hảo sua sua hoa
Đến lúc ấy hai anh em chúng ta cùng ngồi tâm can nhé

小烧儿酸菜你可准备好了xiǎo shāo ér suāncài nǐ kě zhǔnbèi hǎo lexẻo sao ớ xoan trai nỉ khửa chuẩn chỉnh pây hảo lơ
Món xào thêm cả dưa muối, anh cũng sẵn sàng sẵn đi

兄弟啊想你啦xiōngdì ā xiǎng nǐ laxiung ti a xẻng nỉ la
Huynh đệ à, ghi nhớ cậu rồi

你在那嘎达还好吗nǐ zài nà gā dá háihǎo manỉ chai na ca tá hái hảo ma
Cậu ở bên kia sống có giỏi không ?

也不说主动来个电话yě bù shuō zhǔdòng lái gè diànhuàdể pu sua chủ tung lái cưa ten hoa
Cũng không dữ thế chủ động gọi điện thoại cảm ứng thông minh cho tôi 

问问这边咋样啦wèn wèn zhè biān zé yàng lauân uân không pen cất dang lahỏi xem bên này thế nào

兄弟啊放心吧xiōngdì ā fàngxīn baxiung ti a phang xin pa
Huynh đệ à, yên trung khu đi

我在这嘎达挺好的wǒ zài zhè gā dá tǐng hǎo deủa chai không ca tá thỉnh hảo tơ
Tôi ở bên này vẫn tốt

过年我就回家来啦guònián wǒ jiù huí jiā lái lacua nén ủa chiêu huấy đậy lái la
Tết này tôi về bên rồi

你就等着瞧好吧nǐ jiù děng zhe qiáo hǎo banỉ chiêu tẩng chưa tréo hảo pa
Cậu cứ ngóng tin tôi đi nhé

等我回家děng wǒ huí jiātẩng ủa huấy che
Chờ tôi về nhà

兄弟啊想你啦xiōngdì ā xiǎng nǐ laxiung ti a xẻng nỉ la
Huynh đệ à, ghi nhớ cậu rồi

我在这嘎达挺好的wǒ zài zhè gā dá tǐng hǎo deủa chai không ca tá thỉnh hảo tơ
Tôi ở bên đây vẫn tốt

过年我就回家来啦guònián wǒ jiù huí jiā lái lacua nén ủa chiêu huấy che lái la
Tết này tôi về đơn vị rồi

你就等着瞧好吧nǐ jiù děng zhe qiáo hǎo banỉ chiêu tẩng không tréo hảo pa
Cậu cứ ngóng tin tôi đi nhé

等我回家děng wǒ huí jiātẩng ủa huấy che
Chờ tôi về nhà

兄弟等你回家xiōngdì děng nǐ huí jiāxiung ti tẩng nỉ huấy che
Huynh đệ à, tôi đợi cậu về

Lắng Đọng trung khu Hồnat29.3.212016,Chuyến Đi,Đêm Mưa,Giai Điệu Cuộc Sống,Hào Sảng,Hot 4,Khương bằng JOP,Ly Biệt,Tình Huynh Đệ,
*

*

为啥你要选择离开wèi shà nǐ yào xuǎn zé lí kāi
Tại sao anh lại lựa chọn cách bỏ đi

还记得小时候玩的玻璃球hái jì dé xiǎo shí·hou wán de bō lí qiú
Vẫn còn lưu giữ hồi nhỏ bé chúng ta tuyệt chơi phun bi

还有你最爱喝的大碴子hái yǒu nǐ zuì ài hē de dà chā zǐCòn cả món cháo phân tử ngô cơ mà anh thích ăn nhất

其实我每天都想家qí shí wǒ měi tiān dōu xiǎng jiāThật ra ngày nào tôi cũng gần như nhớ nhà

也总想往家里打个电话yě zǒng xiǎng wǎng jiā lǐ dǎ gè diàn huà
Vẫn luôn luôn muốn gọi về công ty một cuốc điện thoại

外边的日子也闹心巴拉wài biān de rì·zi yě nào xīn bā lāNhững tháng ngày sống phía bên ngoài mà bão tố cứ quật khởi trong lòng

在这噶我也贼拉想家zài zhè gá wǒ yě zéi lā xiǎng jiāNgay dịp này, tôi cũng đang hết sức nhớ nhà.

兄弟啊想你啦xiōng dì ā xiǎng nǐ la
Huynh đệ à, lưu giữ anh rồi

你在那嘎达还好吗nǐ zài nà gā dá hái hǎo ma
Ở chỗ ấy anh sinh sống có xuất sắc không ?

也不说主动来个电话yě bù shuō zhǔ mẫu lái gè diàn huà
Cũng không chủ động gọi điện thoại cảm ứng thông minh cho tôi

问问这边咋样啦wèn wèn zhè biān za yàng lahỏi thăm nơi đây sống sao rồi

兄弟啊放心吧xiōng dì ā fàng xīn ba
Huynh đệ à, yên trọng tâm đi

我在这嘎达挺好的wǒ zài zhè gā dá tǐng hǎo de
Ở địa điểm đây tôi vẫn sốngtốt

过年我就回家来啦guò nián wǒ jiù huí jiā lái la
Tết này tôi đang trở về nhà

你就等着瞧好吧nǐ jiù děng zhe qiáo hǎo ba
Anh cứ ngóng hóng tin tôi đi nhé

等我回家děng wǒ huí jiāĐợi tôi trở về

我不明白你到底追求啥wǒ bù míng bái nǐ dào dǐ zhuī qiú shà
Tôi không hiểu rốt viên là anh vẫn theo đuổi thiết bị gì

身在异乡你过的还好吗shēn zài yì xiāng nǐ guò de hái hǎo ma
Ở khu vực đất khách hàng quê người, anh vẫn sống xuất sắc chứ?

外边的床不比家里的大wài biān de chuáng bù bǐ jiā lǐ de dà
Giường ở bên phía ngoài làm sao êm ấm bằng ở nhà chứ

晚上冷了你要盖点啥wǎn·shang lěng le nǐ yào gài diǎn shà
Đêm đến trở lạnh, anh biết đắp thêm gì đây

过年高低我肯定回家guò nián gāo dī wǒ kěn dìng huí jiāTết này dạng hình gì tôi cũng biến thành về nhà

记得帮我常看看爸妈jì dé bāng wǒ cháng kàn kàn bà māNhớ góp tôi liên tiếp thăm nom phụ huynh nhé

咱哥俩到时候好好说说话zán gē liǎ dào shí·hou hǎo hǎo shuō shuōhuà
Đến thời điểm đó hai bọn họ cùng ngồi tâm sự trải lòng nhé

小烧儿酸菜你可准备好了xiǎo shāo ér suāncài nǐ kě zhǔnbèi hǎo le
Món xào thêm cả dưa muối, anh cũng chuẩn bị sẵn đi

兄弟啊想你啦xiōng dì ā xiǎng nǐ la
Huynh đệ à, lưu giữ anh rồi

你在那嘎达还好吗nǐ zài nà gā dá hái hǎo ma
Ở nơi ấy anh sinh sống có giỏi không

也不说主动来个电话yě bù shuō zhǔ cái lái gè diàn huà
Cũng không dữ thế chủ động gọi điện thoại cảm ứng cho tôi

问问这边咋样啦wèn wèn zhè biān za yàng lahỏi thăm chỗ đây sống sao rồi

兄弟啊放心吧xiōng dì ā fàng xīn ba
Huynh đệ à, yên vai trung phong đi


过年我就回家来啦guò nián wǒ jiù huí jiā lái la
Tết này tôi đang trở về nhà

你就等着瞧好吧nǐ jiù děng zhe qiáo hǎo ba


Xem thêm: Kệ sách nhựa lắp ráp - kệ sách nhựa giá tốt, giảm giá đến 40%

Anh cứ ngóng ngóng tin tôi đi nhé

等我回家děng wǒ huí jiāĐợi tôi về bên nhé

兄弟等我回家Xiong di děng wǒ huí jiāNgười anh em,Đợi tôi về bên 填词:张世斌 Đặt lời: Trương gắng Bân谱曲:张世斌 Phổ nhạc: Trương thay Bân越语:海角天涯 Dịch bởi: chân trời Góc
Bể